Hva står MHM for
Hva står MHM for
Av Habiba Rehman 1. februar 2019 3 minutter lestMHM brukes på plass for et ‘ja’. Det er mer som lyden vi lager når vi i stedet må si ja. Den brukes overalt på internett og til og med når du sender tekstmeldinger. Folk bruker også forkortelsen ‘mhm’ i tale i stedet for å si ja verbalt.
Hvordan bruke ‘Mhm’ i samtale
Mhm, er et perfekt alternativ for ordet ja. Så når du blir spurt om et spørsmål som krever "ja" som svar, kan du alltid bruke akronymet "mhm" i stedet. Du kan ikke akkurat si at mhm er et akronym fordi det faktisk er en 'lyd' som vi gir verbalt når vi er enige med noe noen nettopp sa.
En annen populær måte som mhm brukes i tekstmeldinger og over internett, er et ord som viser at du fremdeles tenker på det du har blitt spurt om. For eksempel spør noen deg om du vil komme til filmen. Og siden du har eksamen i morgen tidlig, vil du sannsynligvis tenke på det og svare med ‘mhm’ mens du analyserer mulighetene for å gå på film. Og etter denne teksten, svarer du med en 'Nei jeg er god dere fortsetter'.
Dette er ikke det. Mhm blir også sett på som brukt som erstatning for ordet ‘ahan’. For eksempel når noen sa noe til deg som ikke trenger "ja" som svar, og du ikke en gang tenker på hva de sa, men hvordan du ville si "ahan", kan du også bruke mhm på plass for at. Det ville gi samme mening.
Si Ja eller Mhm, hvordan bestemme
Mens du kan være forvirret om hvor du skal bruke mhm, ja eller ahan, kan du alltid erstatte ordene slik du vil. I virkeligheten ville måten folk ville oppfatte din respons på ‘mhm’ vanligvis være som et ja. Men når du tekstmeldinger eller bruker Internett til samtale, kan det hende du trenger å være klar over hva svaret ditt betydde.
For eksempel var svaret leseren forventet et ja, men du sa mhm mens du fremdeles tenkte på hva de sa. Du kan alltid sende en annen tekst som sier 'vent' eller en annen setning som forteller vennen din i mottakersiden at du tenker og trenger tid til å svare. Dette er sannsynligvis venner du ikke er veldig nær og å sende en mhm alene ville få dem til å misforstå svaret ditt.
Mens nære venner derimot vil forstå svaret ditt selv om det er en enkel ‘mhm’. En slik type samtaler krever ikke mer forklaring fra slutten din.
Og så er det de samtalene som må være enda mer direkte. Som et formelt miljø. For eksempel, på et kontor eller hos en sjef, kan du ikke bruke internett-slang ‘mhm’ fordi for det første sjefen vil tolke det på feil måte, og for det andre gir det et veldig dårlig og uprofesjonelt inntrykk. For å holde det direkte og enkelt for et formelt miljø, må du bruke ordet ‘ja’ i stedet for å bruke en erstatning.
Kapitalisere MHM eller skrive det med små bokstaver?
Siden akronymer og andre internettjargonger brukes mest i en veldig uformell setting, som for et nettsted for sosiale nettverk eller i en vennekrets. Tegnsetting av slike ord spiller ingen rolle i det hele tatt. Du kan enten skrive ordet mhm i store bokstaver, som MHM eller med små bokstaver, som mhm, det vil ikke utgjøre en forskjell for avsenderen eller leseren fordi det er et uformelt ord og er en del av den uformelle internettkulturen.
Eksempler på MHM
Eksempel 1
H: La oss gå å handle.
Z: mhm
H: Hva? Eksamen er over, du har ferie, ikke gi meg en ‘mhm’ som svar.
Z: det var ikke nei, jeg tenkte bare på hva som er planen min i kveld.
H: Akkurat, du trenger ikke å tenke på det når du henger med meg.
Z: LOL
Eksempel 2
Venn 1: Hei!
Venn 2: Hei!
Venn 1: Hvor er du?
Venn 2: Hjem, hvorfor?
Venn 1: Kan jeg komme bort?
Venn 2: mhm vent, la meg spørre mamma
Venn 1: Greit
Venn 2: Hei, vi må sannsynligvis ut på familiemiddag i kveld. I dag er ikke mulig. Hvorfor kommer du ikke bort i morgen?
Venn 1: Sikker! Høres bra ut.
Eksempel 3
Du er i samtale med en venninne som har spurt deg om du kan jobbe med henne med gruppeprosjektet. Du har mye ventende arbeid, og du er ikke sikker på om du kan gi vennen din den tiden. Så som svar, sender du henne et svar med en ‘mhm’ i stedet for å si ‘ja; direkte. Noen ganger bruker folk ordet ‘mhm’ for å vise mottakeren av meldingen om at du kanskje ikke er interessert i samtalen.